Note:  Do not rely on this information. It is very old.


Azazel, a word occurring only in Leviticus xvi., where it is translated "scape-goat," with "Azazel" in the margin of the Authorised Version, and "dismissal" in that of the Revised Version. From the context it is plain that the word cannot be translated "scape-goat." From the opposition between Azazel and "the Lord" (Jahveh), Ewald considers the former to be a relic of a pre-Mosaic religion, though not to be confounded with Satan.